Manejo de información personal

Por parte de nuestra compañía, publicamos los siguientes asuntos de acuerdo con la Ley de Protección de Datos Personales y otros (en adelante, «la Ley y reglamentos»).

1. Asuntos relacionados con la divulgación de propósitos para el uso de la información personal

Cuando nuestra compañía adquiera directa o indirectamente la información personal del cliente, la utilizará con las medidas necesaria para lograr los siguientes propósitos mediante su uso.
Sin embargo, si obtenemos información personal directamente del cliente por escrito, indicaremos por adelantado y claramente el propósito de su uso.
Además, explicaremos específicamente los propósitos de su uso de tal forma que les sean claros a nuestros clientes. Por ejemplo, al solicitar responder a distintos tipos de encuestas, sus datos en las respuestas se utilizarán solo para organizar y clasificar los datos en las encuestas. Así nos esforzaremos por limitar el propósito de su uso de acuerdo con las circunstancias en las que se obtenga la información personal.

Descripción de los propósitos para el uso de la información personal

  1. (1) Para registrar al cliente como usuario del servicio de transferencia internacional de remesas y prestarle nuestro servicio.
  2. (2) Para confirmar la identidad de la persona, su elegibilidad para utilizar el servicio, entre otras, de conformidad con la Ley de Prevención de la Transferencia de Ganancias Delictivas, la Ley de Divisas, las leyes para la presentación de registros relacionados con remesas al extranjero, entre otras, para garantizar la tributación adecuada de los impuestos nacionales y otras leyes y regulaciones relacionadas.
  3. (3) Para llevar a cabo adecuadamente el negocio encomendado, en el caso de que otras empresas nos confíen la totalidad o parte del procesamiento de información personal, etc.
  4. (4) Para ejercer derechos y cumplir obligaciones basándose en contratos con nuestros clientes y leyes pertinentes.
  5. (5) Para la investigación y el desarrollo de servicios a través de estudios de mercado, análisis de datos, implementación de encuestas, entre otras.
  6. (6) Para proponer diversas ideas relacionadas con servicios, como el envío de correos directos.
  7. (7) Para proponer diversos productos y servicios de empresas asociadas, etc.
  8. (8) Para cancelar diversas transacciones y gestionar sobre las consecuencias de cancelación de transacciones.
  9. (9) Además, para ejecutar transacciones de manera adecuada y sin problemas con nuestros clientes.

Fin

Cabe mencionar que, si el propósito del uso de información personal específica, está limitado por la Ley y reglamentos, etc., no la utilizaremos para ningún otro propósito que no sea el correspondiente a aquel propósito de uso regulado.
A continuación, se señala específicamente.

De conformidad con el artículo 26 de la Ordenanza de la Oficina del Gabinete sobre empresas con negocios de transferencia de fondos, al tratarse de información sobre la raza, el credo, el origen familiar, el domicilio registrado por familia, la atención médica y de salud, los antecedentes penales entre otra información especial no pública sobre usuarios de dichas empresas con negocios de transferencia de fondos (es decir, tratándose de la información no divulgada que se obtenga en el curso de su actividad operacional), nosotros no la usaremos ni la proporcionaremos a terceros para fines distintos a los de garantizar operaciones comerciales apropiadas u otros fines que se consideren necesarios.

De acuerdo con la Ley sobre el Uso de Números para Identificar Personas Específicas en Procedimientos Administrativos, el número individual de nuestros clientes y la información personal que lo contenga no se adquirirá, utilizará ni proporcionará a terceros para fines distintos a los permitidos por la misma ley.

2. Adquisición apropiada de información personal

Nuestra compañía adquirirá apropiadamente la información personal de los clientes.
Por ejemplo, podemos obtener información personal de las siguientes fuentes:

(Ejemplo de fuentes para obtener información personal)
  • ・ Cuando el cliente ingresa los datos en el sitio web de nuestra compañía, o los proporciona directamente a través de documentos completados y enviados por el mismo cliente, como el formulario de solicitud de registro de membresía.

3-1. Suministro de información personal a terceros

Nosotros no proporcionaremos información personal en poder de nuestra compañía a terceros sin el consentimiento del cliente, excepto en el caso de subcontratación, en relación con la sucesión empresarial y/o uso conjunto con empresas asociadas u otras razones, así como en los siguientes casos.

  1. (1) Cuando lo exija la Ley y reglamentos
  2. (2) Cuando sea necesario proteger la vida, el cuerpo o la propiedad de una persona, y sea difícil obtener el consentimiento de la persona en cuestión.
  3. (3) Cuando sea particularmente necesario para el mejoramiento de la salud pública o el fomento del desarrollo saludable de los niños, y sea difícil obtener el consentimiento de la persona en cuestión.
  4. (4) Cuando sea necesario cooperar con dependencias nacionales, gobiernos locales y/o personas a las que se les encomienda llevar a cabo los asuntos prescritos por la Ley y reglamentos, y obtener el consentimiento de la persona en cuestión podría ocasionar interferencia con la ejecución de dichos asuntos.

Al subcontratar, celebraremos un contrato con empresas subcontratistas para que estas manejen estrictamente la información personal al igual que nuestra compañía y garantizar las medidas de gestión de seguridad adecuadas.

Por ejemplo, hacemos subcontratación de manejo de datos personales para los siguientes asuntos administrativos.

(Ejemplos de asuntos administrativos subcontratados)
  • ・ Trabajo administrativo relacionado con el envío de documentos de diversos trámites.
  • ・ Trabajo administrativo relacionado con el envío de correos directos.
  • ・ Trabajo relacionado con la operación y el mantenimiento del sistema.
  • ・ Operaciones relacionadas con la recepción del servicio de transferencias internacionales de remesas que ofrece nuestra compañía.
  • ・ Trabajo administrativo para responder a consultas de nuestros clientes.

3-2. Suministro de información personal a terceros en países extranjeros

(1) Nombre de los países extranjeros e información sobre el sistema de protección de datos personales obtenidos por medios apropiados y razonables en los países extranjeros correspondientes.
Podemos proporcionar datos personales en poder de nuestra compañía a las siguientes empresas con las que colaboramos, según el país destino de la remesa del cliente.

 

Relación de empresas colaboradoras de nuestra compañía.

MoneyGram Payment Systems, Inc. Estados Unidos
Land Bank of The Philippines República de Filipinas
G-Xchange, Inc. República de Filipinas
COINS.PH (BETUR INC.) República de Filipinas
PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk. República de Indonesia
PT Bank Central Asia Tbk República de Indonesia
VIETNAM JOINT STOCK COMMERCIAL BANK FOR INDUSTRY AND TRADE República Socialista de Vietnam
Tien Phong Commercial Joint Stock Bank República Socialista de Vietnam
SAI GON THUONG TIN COMMERCIAL JOINT STOCK BANK República Socialista de Vietnam
City Express Money Transfer Pvt., Ltd. República Federal Democrática de Nepal
Nabil Bank Limited República Federal Democrática de Nepal
JET PERU S.A. República del Perú
Tranglo Sdn. Bhd. Malasia
Tranglo Pte. Ltd. Singapur
Nium Pte.Ltd. Singapur
The Siam Commercial Bank Public Company Limited Reino de Tailandia
CB Bank PCL República de la Unión de Myanmar
ACLEDA Bank Plc. Reino de Camboya
SBI LY HOUR Bank Plc. Reino de Camboya
UnionPay International Co., Ltd. República popular China
Para obtener información sobre el sistema de protección de información personal en los países donde se encuentran las empresas arriba mencionadas, consulte la siguiente página publicada por el Comisión de Protección de Información Personal o la siguiente liga.
https://www.ppc.go.jp/personalinfo/legal/kaiseihogohou/#gaikoku
República Federal Democrática de Nepal
■Existencia del sistema de protección de la información personal
  • ・Ley de privacidad personal 2075 (2018) (The Individual Privacy Act 2075 (2018))
  • ・Reglamento de la privacidad personal 2077 (2020) (The Individual Privacy Regulation 2077 (2020))
  • ・Código civil de la nación 2074 (2017) (The National Civil Code 2074 (2017))
  • ・Ley penal de la nación (2017) (The National Penal (Code) Act (2017))
■Información que puede ser utilizada como indicador de sistema de protección de la información personal
  • ・Certificación de suficiencia de la UE: Ninguna
  • ・Sistema CBPR de APEC: Ninguno
  • ・Las obligaciones de operadores comerciales que cumplen con los 8 Principios de la Directriz de Privacidad de la OCDE y los derechos de las personas interesadas que están relacionados con lo mismo están contenidos en los siguientes principios.
    ① Principio de restricción de recolección: estipulado en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ② Principio de contenido de datos: estipulado parcialmente en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ③ Principio de aclaración del propósito: estipulado parcialmente en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ④ Principio de restricción de uso: estipulado parcialmente en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ⑤ Principio de protección asegurada: estipulado parcialmente en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ⑥ Principio de divulgación: disposiciones correspondientes no se encuentran.
    ⑦ Principio de participación individual: estipulado parcialmente en la Ley y reglamentos anteriormente mencionados.
    ⑧ Principio de responsabilidad: disposiciones correspondientes no se encuentran.
  • ・Otros sistemas que puedan afectar significativamente a los derechos e intereses de la persona. No existe.
(2) Información sobre las medidas adoptadas por terceros para proteger la información personal
Las medidas adoptadas por las empresas mencionadas para cumplir con los 8 principios de Privacidad de la Directriz de la OCDE son las siguientes.
  • ・MoneyGram Payment Systems, Inc.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・LandBank of The Phillipines.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・G-Exchange, Inc.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・COINS.PH (BETUR INC.)
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・PT Bank Central Asia Tbk
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・VIETNAM JOINT STOCK COMMERCIAL BANK FOR INDUSTRY AND TRADE
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・Tien Phong Commercial Joint Stock Bank
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・SAI GON THUONG TIN COMMERCIAL JOINT STOCK BANK
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・City Express Money Transfer Pvt., Ltd.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・Nabil Bank Limited
    1. ① Principio de restricción de recolección: se aplican medidas.
      ② Principio de contenido de datos: se aplican medidas.
      ③ Principio de aclaración del propósito: se aplican medidas.
      ④ Principio de restricción de uso: se aplican medidas.
      ⑤ Principio de protección asegurada: se aplican medidas.
      ⑥ Principio de divulgación: se confirmó que algunas medidas están aplicadas.
      ⑦ Principio de participación individual: se confirmó que algunas medidas están aplicadas.
      ⑧ Principio de responsabilidad: se confirmó que algunas medidas están aplicadas.
  • ・JET PERU S.A.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・Tranglo Sdn. Bhd.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・Tranglo Pte. Ltd.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・Nium Pte. Ltd.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・The Siam Commercial Bank Public Company Limited
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・CB Bank PCL
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・ACLEDA Bank Plc.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・SBI LY HOUR Bank Plc.
    1. Se aplican todas las medidas.
  • ・UnionPay International Co., Ltd.
    Se aplican todas las medidas.
(3) Suministro de información personal a terceros en países extranjeros distintos de los arriba descritos.
Al transmitir dinero a un destinatario designado por el cliente, nuestra compañía puede hacerlo a través de empresas colaboradoras de nuestra compañía (incluidos agentes de empresas colaboradoras e instituciones financieras colaboradoras de nuestra compañía; en lo sucesivo se denominarán «Bancos Receptores Finales»), dirigiéndolo a la institución financiera destino en la que el destinatario recibirá el dinero en efectivo o acreditado en una cuenta. En dicho caso, las empresas con las que colabora nuestra compañía pueden utilizar su propia red de transferencia internacional y/o la red internacional de transferencia bancaria «SWIFT» para enviar dinero a los “Bancos Receptores Finales” ubicados en más de 200 países y regiones de todo el mundo. En estas redes, el dinero en transferencia puede pasar por otras instituciones financieras (en adelante, «Bancos de Tránsito”) desde que el dinero se transfiera de nuestra compañía hasta que se acredite en el Banco Receptor Final (existe la posibilidad de que pueda pasar por varios “Bancos de Tránsito). Sin embargo, no se puede saber si habrá que pasar por “Banco(s) de Tránsito” incluyendo su(s) nombre(s) si haya, en el momento de recibir una orden de envío de remesa por nuestros clientes. Por lo tanto, agradecemos de antemano su comprensión y consentimiento de que no podemos proporcionar información sobre el nombre del país extranjero donde se encuentren Bancos de Tránsito, el sistema para la protección de la información personal en ese país extranjero, así como las medidas que apliquen los “Bancos de Tránsito” para proteger la información personal.
Consulte por favor la siguiente página portal publicada por la Comisión de Protección de Información Personal para conocer el sistema relacionado con la protección de la información personal en países extranjeros donde se encuentran los “Bancos Receptores Finales.
https://www.ppc.go.jp/personalinfo/legal/kaiseihogohou/#gaikoku

4. Uso conjunto de información personal

Nuestra compañía puede compartir la información personal descrita en el punto (1) en poder de la compañía con las personas morales descritas en el punto (2). Sin embargo, la información personal relacionada con los solicitantes de empleo descritos en el inciso d. del punto (1) se utilizará solo para los fines descritos en el inciso e. del punto (3). Además de todo, si el uso conjunto está restringido por la Ley de Transacciones de Instrumentos Financieros, la Ley de Negocios de Seguros u otras leyes y regulaciones relacionadas, nuestra compañía lo manejará de acuerdo con esas leyes y regulaciones.

(1) Elementos de información personal que se compartirán
  1. a. Nombre, dirección, fecha de nacimiento, número de teléfono, dirección de correo electrónico, información sobre necesidades de transacción, información pública y otra información relacionada con atributos personales.
  2. b. Historial de transacciones, información de puntos, tipos de productos y servicios disfrutados o consumidos, así como otra información relacionada con las transacciones.
  3. c. Información necesaria para la gestión de transacciones, como número de cliente, número de transacción entre otros números de gestión.
  4. d. Información sobre los solicitantes de empleo en las empresas del Grupo SBI, como nombre, sexo, dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento, dirección, número de teléfono, formación académica, experiencia laboral, motivos de solicitud, etc.
(2) Alcance del uso conjunto de la información personal
SBI Holdings Co., Ltd., sus subsidiarias y afiliadas señaladas en el siguiente sitio web (en adelante, «Empresas del Grupo SBI»). Cabe mencionar que los usuarios conjuntos pueden cambiar de vez en cuando.

https://www.sbigroup.co.jp/company/group/overview.html

(3) Propósitos del uso conjunto
  1. a. Al utilizar el servicio como miembro usuario de los servicios prestados por las empresas del Grupo SBI.
    Para mejorar la facilidad de los miembros como son: autenticar la identidad de los miembros en el momento del inicio de sesión y después de iniciar sesión; mostrar automáticamente la información de los miembros en varias pantallas entre otras, cuando utilizan el servicio como miembro registrado de una empresa del Grupo SBI.
  2. b. Ejecución de transacciones con empresas del Grupo SBI
    Para que las empresas del Grupo SBI puedan entregar productos, proporcionar servicios, liquidar pagos, responder a consultas, dirigir preguntas a los miembros usuarios, brindar servicios posventa correspondientes y cumplir con otras operaciones necesarias para llevar a cabo transacciones, cuando se les ordenan a las empresas del Grupo SBI reservar y/o comprar productos y/o servicios, solicitar premios, o realizar otras transacciones,
  3. c. Publicidad o marketing de las empresas del Grupo SBI.
    • ・Para proporcionar información a diversas revistas por correo electrónico de las empresas del Grupo SBI
    • ・Para proporcionar información sobre los servicios de las empresas del Grupo SBI por correo electrónico, correo postal, teléfono, etc.
    • ・Para proporcionar contenidos y anuncios de las empresas del Grupo SBI de acuerdo con atributos como sexo, edad, lugar de residencia, pasatiempos y preferencias, así como historial de compras, de navegación de sitios web operados por las empresas del Grupo SBI.
    • ・Para analizar el estado de uso de los servicios de las empresas del Grupo SBI con el fin de desarrollar nuevos servicios y mejorar los servicios existentes.
    • ・Para enviar encuestas, campañas, para sorteos y enviar premios así como ponerse en contacto con los solicitantes en relación con ello.
  4. d. Respuesta a las consultas
    Para responder a consultas dirigidas a las empresas del Grupo SBI por correo electrónico, correo postal, teléfono, etc.
  5. e. Oferta de empleos y reclutamiento
    La información personal de quienes envíen sus datos personales, como currículums e historial laboral entre otros, deseando trabajar en algunas de las empresas del Grupo SBI, se utilizará para las actividades de reclutamiento y selección de personal de las empresas del Grupo SBI.
  6. f. En relación con otras operaciones
    Para atender necesidades en ofrecer servicios relacionados con lo estipulado entre los incisos a. y e., por parte de las empresas del Grupo SBI.
  7. g. Otros
    Las empresas del Grupo SBI pueden utilizar la información personal para fines distintos a los de los incisos entre a. y f. arriba mencionados al ofrecer sus diversos servicios. En tales casos, la empresa del Grupo SBI correspondiente lo publicará en una página del sitio web de los servicios prestados por la empresa en cuestión del Grupo SBI.
(4) Nombre de la persona responsable del manejo de la información personal,
SBI Holdings, Inc.
1-6-1 Roppongi, Minato-ku, Tokio
Attn: Yoshitaka Kitao, director general y presidente
(5) Consultas sobre el uso conjunto de la información personal
SBI Holdings, Inc. Departamento de Asuntos Generales
TEL: 03-6229-0100 (principal)

5. Procedimiento para cancelar el marketing directo

En caso de recibir una solicitud de un cliente para suspender el envío del marketing directo, tomaremos medidas para suspender el uso y oferta de dicho marketing directo sin demora. Tenga en cuenta que la información importante, como el mantenimiento enviado a los clientes indefinidos, no estará sujeta al procedimiento de suspensión.

(Procedimiento de cancelación)
  • ・Comuníquese con el «Centro de atención al cliente» a continuación.

6. Datos personales en posesión

(1) Nombre, dirección y nombre del representante de la empresa que maneja información personal
SBI Remit Co., Ltd.
〒112-0012 2-9-3 Otsuka, Bunkyo-ku, Tokyo Sumitomo Real Estate Otowa Building 4F
Nobuo Ando, director general
(2) Finalidad del uso de los datos personales conservados
Es como se muestra en el inciso No. 1, arriba descrito.
(3) Procedimiento para responder a la solicitud de divulgación de datos personales en posesión
Nuestra compañía responderá a las solicitudes de divulgación de los datos personales que poseemos efectuada por parte de la persona interesada y/o de su representante, de la siguiente manera.
Para obtener detalles del procedimiento, responderemos emitiendo un documento escrito u otro método después de confirmar que la solicitud proviene de la persona correspondiente (o su representante) de la siguiente manera. Cabe mencionar que, según el contenido de la solicitud, es posible que se le pida presentar un formulario de solicitud elaborado por nuestra compañía.
  • (Procedimiento para la solicitud)
    Para solicitar la divulgación de datos personales en posesión de nuestra compañía, de parte de la persona interesada o su representante, se requiere completar el formulario elaborado por nuestra compañía y enviárnoslo junto con los documentos de identificación por correo postal al centro de atención al cliente de nuestra compañía.
  • Verificación de la persona interesada o de su representante
    En el caso de la solicitud hecha por la persona interesada en cuestión, confirmaremos su identidad mediante corroboración de licencia de conducir, pasaporte, tarjeta de asegurado del seguro médico, certificado de sello, entre otros documentos que evidencien la identidad, (deberán ser vigentes o haber sido emitidos en los últimos 3 meses), llamada telefónica de vuelta al número de teléfono registrado en nuestra compañía para confirmar la información registrada por nuestra compañía de la persona interesada, como son nombre, dirección y número de teléfono.
    En el caso de la solicitud hecha por un representante, confirmaremos su identidad por medio de carta poder, la certificación del sello estampado en la carta poder, así como por una llamada telefónica a la persona en cuestión.
  • (Sobre las tarifas)
    El cliente no paga ninguna tarifa a nuestra compañía por la divulgación de los datos personales en nuestra posesión. Sin embargo, el cliente será responsable de cubrir los gastos de comunicación y transporte incurridos por el cliente a dirigirse a la nuestra compañía, así como de los costos incurridos por preparar materiales necesarios para la verificación de identidad especificada en el inciso anterior.
  • (Acerca de la respuesta)
    Después del procedimiento llevado a cabo, responderemos por escrito vía correo postal.
    Tenga en cuenta que el procedimiento suele durar unas 2 semanas.
(4) Medidas adoptadas para la gestión segura de los datos personales en nuestra posesión
Póngase en contacto con el siguiente mostrador de consultas.

7. Acerca de nuestro punto de contacto para consultas

Para esclarecer dudas, consultas, quejas, etc. con respecto al manejo de información personal, comuníquese con el siguiente punto de contacto.

Centro de atención al cliente de SBI Remit Co., Ltd.
Tel. 03-5652-6759, ext.4 en japonés, ext. 1 en tagalo, ext. 2 en chino, ext. 3 en inglés
Ext. 4 en japonés y ext. 2 en chino
Horario de atención (días laborales) 9:00 – 18:00
Ext. 1 en tagalo y ext. 3 en inglés
Horario de atención (días laborales) 8:00 – 22:00 (sábados, domingos y festivos)
12:00 – 21:00 (excluyendo los días festivos de fin de año, Año Nuevo y los días festivos designados por nuestra empresa)

8. Cookies

Para brindar mayor facilidad y conveniencia a nuestros clientes, utilizamos la tecnología llamada «cookies» en algunas páginas. Las «cookies» permiten que nuestro sitio web identifique computadoras de nuestros clientes y se utilizan para mantener información sobre su estado cuando regresen a nuestro sitio web posteriormente. No adquirimos con esto, de ninguna manera, la información personal de nuestros clientes.

9. Uso de información de atributos, etc. proporcionada por Google Inc.

Con el fin de mejorar la calidad y la comodidad en el uso de nuestros servicios, utilizamos Google Analytics, un servicio de análisis de acceso proporcionado por Google Inc., para recopilar el estado de navegación de los visitantes de nuestro sitio web sin identificar a las personas.
Además, mediante el uso de funciones adicionales de «Google Analytics», nuestra compañía recopilará la siguiente información (en adelante, «información de atributos, etc.»), de Google Inc.

Información de atributos de los clientes (como su edad y sexo), curiosidad y asuntos de interés inferidos estadísticamente a partir de su historial de uso y navegación de servicios de publicidad de Google, etc.

*Los clientes pueden acceder a la [Configuración de publicidad] de Google Inc. y cambiar la información de atributos, etc. inferida estadísticamente por Google Inc.

*La información de atributos que obtenemos de Google Inc. no incluye información que identifique a las personas.

*Si el cliente no está utilizando los servicios de publicidad de Google Inc., no se obtendrá información de atributos, etc.

Nosotros y los terceros proveedores de distribución, incluido Google Inc., utilizamos cookies propias, “First Party Cookies”, (como son las cookies de Google Analytics), la combinación de otras identificaciones propias, “Fisrt Party ID” y cookies de terceros (como la “Double Click Cookies”) o la de otras identificaciones propias de terceros (“Third Party ID”) para analizar atributos e intereses de los usuarios que visitan nuestro sitio. Además, recopilamos el historial de navegación y clics publicitarios de los clientes y el historial de uso de otros sitios web que no sean del de nuestra empresa, y lo utilizamos para distribuir anuncios de empresas del grupo.

Si desea deshabilitar la adquisición de información de atributos, etc. por parte de nuestra compañía utilizando «Google Analytics», siga el procedimiento de desactivación desde la siguiente URL.
https://tools.google.com/dlpage/gaoptout

 

Esta traducción se proporciona para apoyar la comprensión. Si hay alguna discrepancia entre la traducción y el texto en japonés, prevalecerá el contenido del texto en japonés.

  • 27 de agosto de 2025

FIN